• Montreal, Canada
  • contact@saintesecritures.org

Chapitres

<<    6    Page_suivante->


Chapitre 6 23 Car le commandement est une lampe, l'enseignement est une lumière, et les corrections propres à instruire sont le chemin de la vie.24 Pour te garder de la femme corrompue, et de la langue flatteuse d'une étrangère,25 Ne convoite point sa beauté dans ton cœur, et ne te laisse pas prendre par ses yeux.26 Car pour l'amour de la femme débauchée on est réduit à un morceau de pain, et la femme adultère chasse après l'âme précieuse de l'homme.27 Quelqu'un peut-il prendre du feu dans son sein, sans que ses habits brûlent?28 Quelqu'un marchera-t-il sur la braise, sans que ses pieds soient brûlés?29 Il en est de même pour celui qui entre vers la femme de son prochain; quiconque la touchera ne sera point impuni.30 On ne laisse pas impuni le voleur qui ne dérobe que pour se rassasier, quand il a faim;31 Et s'il est surpris, il rendra sept fois autant, il donnera tout ce qu'il a dans sa maison.32 Mais celui qui commet adultère avec une femme, est dépourvu de sens; celui qui veut se perdre fera cela.33 Il trouvera des plaies et de l'ignominie, et son opprobre ne sera point effacé;34 Car la jalousie du mari est une fureur, et il sera sans pitié au jour de la vengeance.35 Il n'aura égard à aucune rançon, et n'acceptera rien, quand même tu multiplierais les présents.

Chapitre 7 1 Mon fils, garde mes paroles et conserve au-dedans de toi mes commandements.2 Observe mes commandements, et tu vivras; garde mon enseignement comme la prunelle de tes yeux;3 Lie-les à tes doigts, écris-les sur la table de ton cœur.4 Dis à la sagesse: Tu es ma sœur; et appelle la prudence ton amie;5 Afin qu'elles te préservent de la femme étrangère, et de la femme d'autrui, qui se sert de paroles flatteuses.6 Comme je regardais par la fenêtre de ma maison, à travers mes treillis,7 Je remarquai parmi les insensés, et je considérai parmi les jeunes gens, un jeune homme dépourvu de sens,8 Qui passait par la rue, au coin où se tenait une de ces femmes, et qui suivait le chemin de sa maison,9 Sur le soir, à la fin du jour, lorsque la nuit devenait noire et obscure.10 Et voici, une femme vint au-devant de lui, parée en courtisane, et pleine de ruse.11 Elle était bruyante et sans retenue, et ses pieds ne demeuraient point dans sa maison;12 Tantôt dans les rues, tantôt dans les places, elle épiait à chaque coin.13 Elle le prit, et l'embrassa, et d'un visage effronté lui dit:14 Je devais un sacrifice de prospérité; aujourd'hui j'ai acquitté mes vœux.15 C'est pourquoi je suis sortie au-devant de toi, pour te chercher avec empressement, et je t'ai trouvé.16 J'ai orné mon lit de tapis, d'étoffes aux couleurs diverses, en fil d'Égypte.17 J'ai parfumé ma couche de myrrhe, d'aloès et de cinnamome.