Al Anbiya' ( Les prophètes) est une sourate mécquoise du Coran dont le nombre de versets est de 112. Elle a été nommée ainsi du fait qu'elle raconte l'histoire de plusieurs prophètes. C'est un nom symbolique et pas un titre.

Al Anbiya' ( Les prophètes) est une sourate mécquoise du Coran dont le nombre de versets est de 112. Elle a été nommée ainsi du fait qu'elle raconte l'histoire de plusieurs prophètes. C'est un nom symbolique et pas un titre.

Cette Sourate réponds aux objections des gens de Quraysh au sujet du monothéisme (Tawhid), du Message du prophète Muhammad et le fait qu'un humain parmi eux puisse être un messager de Dieu (Ce Coran, disent-ils, n'est qu'un amas de rêveries ! Ou c'est plutôt lui qui l'a forgé ! Ou il s'agit plutôt de l'oeuvre d'un poète ! Qu'il produise donc devant nous un signe miraculeux, comme celui dont furent chargés les premiers envoyés !» ).

Cette sourate montre que tous les prophètes et messagers de Dieu étaient des êtres humains : ''Nous n'avons envoyé avant toi que des hommes à qui nous faisions des révélations. Interrogez là-dessus les gens de l'écriture, si vous l'ignorez ! Et Nous n'en avons pas fait des corps pouvant se passer de nourriture ou des êtres immortels.''.

Aussi, Dieu y déclare que seuls ceux qui suivront le Droit Chemin réussiront le jour du jugement dernier et ceux qui s'en détournent vont subir le pire châtiment!.

 

AL-ANBIYA (LES PROPHÈTES)


Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

31 Et Nous avons placé des montagnes fermes dans la terre, afin qu´elle ne s´ébranle pas en les [entraînant]. Et Nous y avons placé des défilés servant de chemins afin qu´ils se guident. 32 Et Nous avons fait du ciel un toit protégé. et cependant ils se détournent de ses merveilles. 33 Et c´est Lui qui a créé la nuit et le jour, le soleil et la lune, chacun voguant dans une orbite. 34 Et Nous n´avons attribué l´immortalité à nul homme avant toi. Est-ce que si tu meurs, toi, ils seront, eux éternels? 35 Toute âme doit goûter la mort. Nous vous éprouverons par le mal et par le bien [à titre] de tentation. Et c´est a Nous vous serez ramené 36 Quand les mécréants te voient, ils ne te prennent qu´en dérision (disant): "Quoi! Est-ce-là celui qui médit de vos divinités?" Et ils nient [tout] rappel du Tout Miséricordieux. 37 L´homme a été créé prompt dans sa nature. Je vous montrerai Mes signes [la réalisation de Mes menaces]. Ne me hâtez donc pas. 38 Et ils disent: "A quand cette promesse si vous êtes véridiques?" 39 Si [seulement] les mécréants connaissaient le moment où ils ne pourront empêcher le feu de leurs visages ni de leur dos, et où ils ne seront point secourus... 40 Mais non, cela leur viendra subitement et ils seront alors stupéfaits; ils ne pourront pas le repousser et on ne leur donnera pas de répit. 41 On s´est moqué de messagers venus avant toi. Et ceux qui se sont moqués d´eux, se virent frapper de toutes parts par l´objet même de leurs moquerie 42 Dis: "Qui vous protège la nuit et le jour, contre le [châtiment] du Tout Miséricordieux?" Pourtant ils se détournent du rappel de leur Seigneur. 43 Ont-ils donc des divinités en dehors de Nous, qui peuvent les protéger? Mais celles-ci ne peuvent ni se secourir elles-mêmes, ni se faire assister contre Nous. 44 Au contraire Nous avons accordé une jouissance [temporaire] à ceux-là comme à leurs ancêtres jusqu´à un âge avancé. Ne voient-ils pas que Nous venons à la terre que Nous réduisons de tous còtés? Seront-ils alors les vainqueurs? 45 Dis: "Je vous avertis par ce qui m´est révélé". Les sourds, cependant, n´entendent pas l´appel quand on les avertit. 46 Si un souffle du châtiment de ton Seigneur les effleurait, ils diraient alors: "Malheur à nous! Nous étions vraiment injustes". 47 Au Jour de la Résurrection, Nous placerons les balances exactes. Nulle âme ne sera lésée en rien, fût-ce du poids d´un grain de moutarde que Nous ferons venir. Nous suffisons largement pour dresser les comptes. 48 Nous avons déjà apporté a Moïse et Aaron le Livre du discernement (la Thora) ainsi qu´une lumière et un rappel pour les gens pieux, 49 qui craignent leur Seigneur malgré qu´ils ne Le voient pas, et redoutent l´Heure (la fin du monde). 50 Et ceci [le Coran] est un rappel béni que Nous avons fait descendre. Allez-vous donc le renier? 51 En effet, Nous avons mis auparavant Abraham sur le droit chemin. Et Nous en avions bonne connaissance. 52 Quand il dit à son père et à son peuple: "Que sont ces statues auxquelles vous vous attachez?" 53 Ils dirent: "Nous avons trouvé nos ancêtres les adorant". 54 Il dit: "Certainement, vous avez été, vous et vos ancêtres, dans un égarement évident". 55 Ils dirent: "Viens-tu à nous avec la vérité ou plaisantes-tu?". 56 Il dit: "Mais votre Seigneur est plutòt le Seigneur des cieux et de la terre, et c´est Lui qui les a créés. Et je suis un de ceux qui en témoignent. 57 Et par Allah! Je ruserai certes contre vos idoles une fois que vous serez partis". 58 Il les mit en pièces, hormis [la statue] la plus grande. Peut-être qu´ils reviendraient vers elle. 59 Ils dirent: "Qui a fait cela a nos divinités? Il est certes parmi les injustes". 60 (Certains) dirent: "Nous avons entendu un jeune homme médire d´elles; il s´appelle Abraham".